Mary Ventura e o nono reino é um conto de Sylvia Plath, escrito por ela aos 20 anos. Quando ainda estudava na Smith College, ela havia acabado de ganhar um prêmio de escrita criativa, e em seguida enviou este conto à revista Mademoiselle. A revista rejeitou o conto. Com isso, Sylvia revisou e reescreveu o conto. Agora temos a oportunidade de ler a história original.
Mary Ventura e o nono reino
Mary Ventura na verdade era uma amiga de infância de Sylvia e elas se conheceram durante as férias de verão. Sylvia teve a ideia de escrever este conto, trazendo alguns elementos, que segundo a própria publicação são alegóricos.
Uma história sinistra que narra a viagem de trem de uma jovem menina de classe média, cujos os pais insistiam que ela deveria fazer essa viagem de trem, pois já tinha chegado a idade certa pra isso, ou a hora dela.
No entanto, essa viagem de trem se mostra muito mais misteriosa e sombria que podemos imaginar. Durante a trama, Sylvia vai dando pistas do que se trataria aquele conto e sinceramente? É assustador.
Depois que li o Assassinato no Expresso Oriente, comecei a achar histórias que se passam em trens muito aterrorizantes. E mesmo conhecendo a fama da escrita de Sylvia Plath, eu realmente pensava que se tratava de uma história escrita para crianças. Talvez por conta da capa lúdica, mas não se enganem.
Para quem eu recomendo a leitura?
Se você gosta de histórias de terror, suspense ou thrillers, vai achar esse conto bem de boa. Mas se você está na dúvida se deve ou não ler, eu recomendo essa história pra quem nunca teve contato com nada de Sylvia Plath e gostaria de começar.
É um livro curtinho, com pouco mais de 20 páginas, no qual você lê em menos de 30 minutos. Pois A Redoma de Vidro pode não ser a melhor pedida pra quem não conhece nada da escritora.
Mas se você não gosta de histórias de terror u de suspenses, melhor evitar esse livro, pois eu achei o final um tanto quanto perturbador, além de triste.
Mas de toda forma, eu gostei muito da leitura, achei a versão original excepcional e mostra todo o potencial de Sylvia como contista que infelizmente não escreveu tantos contos quanto poesias.
Pretendo ler o conto modificado pra comparar e saber se esta versão é mesmo melhor que a editada, mas por hora, vou me ater a ler apenas as poesias e os diários dela como próximas leituras da autora.
Agora quero saber de vocês: já leram esse conto ou têm vontade ler ou ficaram com receio do que falei? Quem já leu, deixe o que acho nos comentários, se gostou ou não e porquê?
Leave a Review